а, вот ещё. Новая ученица сказала

Бархатная спинка
offline
а, вот ещё.
Новая ученица сказала мне, что:
а) я похожа на Наташу Рагозину
б) у меня "молодой голос"
в) у меня акцент, когда я по-русски говорю!
Это же завуалированные гадости какие-то!
Новая ученица сказала мне, что:
а) я похожа на Наташу Рагозину


б) у меня "молодой голос"


в) у меня акцент, когда я по-русски говорю!


Это же завуалированные гадости какие-то!

Бархатная спинка
offline
>Malena<
QUOTE |
а кто это ? |
да на редкость неумная спортсменка. И внешне она мне совсем не нравится
глянь

Бархатная спинка
offline
>Malena<
QUOTE |
я тоже с акцентом говорю, порой жутким |
Блин, меня расстроило, мне не нравится, когда русские здесь теряют язык...
Надо записать и прослушать.

Бархатная спинка
offline
>Malena<
QUOTE |
давай свой телефон, ща будем убеждатъся, кто круче говорит с акцентомъ |
пиши, щас сотру.
040 ....
Ток на 15 минут, я уже опять засыпаю...

Cybertigress
offline
Бася, не надо паники - клеймо акцента рано или поздно достается всем живущим вне оригинальной территории.
Я сама не далее как зимой выслушала замечательную фразу:
- Вы так хорошо говорите по русски, практически без акцента...
Со мной чуть истерика не случилась, ну, думаю,
докитаилась ромни пхука Ирка. Акцент прорезается.
А еще в шоке будучи, спросить забыла - какой акцент.
Риднiй ромни али китайческий....
Я сама не далее как зимой выслушала замечательную фразу:
- Вы так хорошо говорите по русски, практически без акцента...
Со мной чуть истерика не случилась, ну, думаю,
докитаилась ромни пхука Ирка. Акцент прорезается.
А еще в шоке будучи, спросить забыла - какой акцент.
Риднiй ромни али китайческий....


Бархатная спинка
offline
Cybertigress
QUOTE |
Бася, не надо паники - клеймо акцента рано или поздно достается всем живущим вне оригинальной территории. |
да, это неизбежно, но я думала, мне ещё рано))) Я тут 5 лет всего...
Ясное дело, непроизвольно копируешь мелодику фразы, это уже достаточно чуждо непривычному к ней уху, часто долгота и качество гласных изменяются, придыхание на P, T, K -словом, типичная интерференция, причём, не только фонетическая. Целые конструкции иногда применяют люди, думая, что подобные в русском есть - "взять автобус" (сесть на автобус, сестры творенье))).
Но я -то думала, что меня не коснётся, потому что я такая замечательная)))
QUOTE |
докитаилась ромни пхука Ирка. |
Ромни понятно, а что такое ПХУКА?

Бархатная спинка
offline

sinok16
offline
Бархатная спинка
QUOTE |
да, это неизбежно |
Я тоже раньше думал, что акцент возникает у тех, кто МАЛО говорит на родном языке (например, наш внук) и ОЧЕНЬ ХОРОШО на языке страны проживания (например, ты)... Естественно, жену и себя не относил ни к тем, ни к другим...
Но, бывшие недавно в гостях родственники из России, открыто подсмеивались над нашим акцентом...
QUOTE |
а) я похожа на Наташу Рагозину |
Нет, не похожа совсем....
А насчет акцента.... Это воще забавная штука. В самой россии оч многие люди говорят странно, зависимо от территории. Вот я был в Самаре, ржал, как оне там разговаривают... Сложно на бумаге передать, но например, когда зовут когонибудь, то так забавно тянут гласные в последнем слоге, что сразу режет слух. И вообще на разных территориях говорят по-разному. порой почти неуловимо, но все же по-другому.
И еще, я заметил, у человеков акцент может непроизвольно появляться в некоторые моменты. Вот например казахи в деревнях у нас сейчас говорят в основном по-казахски. Поэтому когда они, даже получившие образование на русском, начинают говоритть по-русски, акцент все же чувствуется.
И вот моя милая, стоит начать ей разговаривать по телефону с сестрой. живущей в деревне, начинает говорить по-русски с казахским акцентом и интонациями, хотя только что говорила со мной совершенно чисто. Это у нее непроизвольно получается. зато када я говорю на казахском, она валяетса, - говорит, у меня совершенно МАТЕРНОЕ произношение.
А када я служил в армии, помирал от вологодских , - рОбяты. п-О-Ойдем п-О-О-курим.... Ну этож не акцент, а диалект вроде?

Бархатная спинка
offline
sinok16
QUOTE |
Я тоже раньше думал, что акцент возникает у тех, кто МАЛО говорит на родном языке (например, наш внук) и ОЧЕНЬ ХОРОШО на языке страны проживания (например, ты)... Естественно, жену и себя не относил ни к тем, ни к другим... Но, бывшие недавно в гостях родственники из России, открыто подсмеивались над нашим акцентом... |
бытует мнение, что, чем лучше человек владеет обоими языками, тем меньше он их смешивает.
Я бы внесла поправку. Если он в равной степени ими активно ПОЛЬЗУЕТСЯ, то да. Если же на родном преимущественно пишешь, то в разговоре это будет слышно. К тому же эмигранты "вывозят" язык одного времени и продолжают разговаривать на нём, на родине же он развивается дальше. Яркий пример - поволжские немцы. 300 лет разговаривали на преимущественно швабских диалектах, приехали сюда - а немцы посмеиваются с таких архаизмов.

Бархатная спинка
offline

Бархатная спинка
offline
кеско
QUOTE |
А насчет акцента.... Это воще забавная штука. В самой россии оч многие люди говорят странно, зависимо от территории |
это диалекты))) Родной язык с вариантами произношения, элементов грамматики и чуть варьирующей лексики. Акцент - если на чужом языке не так слова выговариваешь.
QUOTE |
И вот моя милая, стоит начать ей разговаривать по телефону с сестрой. живущей в деревне, начинает говорить по-русски с казахским акцентом и интонациями, хотя только что говорила со мной совершенно чисто. Это у нее непроизвольно получается. |
Тоже наблюдала! Подстраиваются под среду)
QUOTE |
када я говорю на казахском, она валяетса, - говорит, у меня совершенно МАТЕРНОЕ произношение. А када я служил в армии, помирал от вологодских , - рОбяты. п-О-Ойдем п-О-О-курим.... Ну этож не акцент, а диалект вроде? |
да, у тебя акцент, потому что казахский тебе не родной, а вологодцы русские, просто прононс у них чуть отличается, т. е. диалект.

Cybertigress
offline
Про подстройку под среду - это и смех и грех.
Есть у меня знакомые мальчишки по эту сторону границы, по китайскую.
Занимаются отправкой всякой всячины через границу. Не конкуренты, а так... разными направлениями ходим.
Так вот - у узбеков и таджиков речь поставлена очень хорошо, акцент есть, но такой плавный....
А вот у чеченцев и дагестанцев - он резковатый, и, самое смешное, прилипчивый - после того как с ними чаю вечером попьешь, то еще 1-2 дня ловишь у себя ихние разговорные неровности.
Или китайские приколюшки с языком - есть у китайцев какая-то фигня (что-то вроде постфикса) - "ЛА".
Я пока не поняла, что оно значит, но лепят они его везде где могут, к глаголам и не только.
Поначалу кажется, что китайцы ко всему о чем говорят относятся в женском роде. Из-за этой "ла"
Ходи-ла
купи-ла
гибрид китайско-русского культурного соседства - обычное русское "нету", плавно перетёкшее из чисто китайского "мийо" в "мийо-ла", а затем в гибридное "нету-ла"
Но самое веселое - это рождённое русскими переводчиками предразнивание китайцев в виде "окей-ла"
Есть у меня знакомые мальчишки по эту сторону границы, по китайскую.
Занимаются отправкой всякой всячины через границу. Не конкуренты, а так... разными направлениями ходим.
Так вот - у узбеков и таджиков речь поставлена очень хорошо, акцент есть, но такой плавный....
А вот у чеченцев и дагестанцев - он резковатый, и, самое смешное, прилипчивый - после того как с ними чаю вечером попьешь, то еще 1-2 дня ловишь у себя ихние разговорные неровности.
Или китайские приколюшки с языком - есть у китайцев какая-то фигня (что-то вроде постфикса) - "ЛА".
Я пока не поняла, что оно значит, но лепят они его везде где могут, к глаголам и не только.
Поначалу кажется, что китайцы ко всему о чем говорят относятся в женском роде. Из-за этой "ла"
Ходи-ла
купи-ла
гибрид китайско-русского культурного соседства - обычное русское "нету", плавно перетёкшее из чисто китайского "мийо" в "мийо-ла", а затем в гибридное "нету-ла"
Но самое веселое - это рождённое русскими переводчиками предразнивание китайцев в виде "окей-ла"

Бархатная спинка
offline
Cybertigress
QUOTE |
Про подстройку под среду - это и смех и грех. |
QUOTE |
с ними чаю вечером попьешь, то еще 1-2 дня ловишь у себя ихние разговорные неровности. |
есть люди, в этом плане очень восприимчивые - чуткое ухо, гибкий язык, из таких хоть шпионов лепи))) Видимо, ты из них.
QUOTE |
какая-то фигня (что-то вроде постфикса) - "ЛА"........ но лепят они его везде где могут, к глаголам и не только. |
блин, как интересно! Почаще такие штуковинки вспоминай.
Окей-ла?