Смешат)))

Бархатная спинка
offline
Проходим части тела, на картинке язык, пишет себе на карточку - яЙзык))) Я - что за словесный гибрид? Убери этот позор!
Он, с недоумением - Изык, что ли, правильно?
Пишу домашку, первый пункт, второй, третий...
-Genug, Chef! (Хватит, Шеф!) - говорят.
Я поднимаю бровь и пишу дальше.
- Du bist böse! Du liebst uns nicht! (злая ты, не любишь нас)
Да обожаю я вас, балбесы!
Он, с недоумением - Изык, что ли, правильно?
Пишу домашку, первый пункт, второй, третий...
-Genug, Chef! (Хватит, Шеф!) - говорят.
Я поднимаю бровь и пишу дальше.
- Du bist böse! Du liebst uns nicht! (злая ты, не любишь нас)
Да обожаю я вас, балбесы!


Бархатная спинка
offline
trishа
да они там жгут как заправские юмористы, только не специально, а само собой так выходит.
Такой вопрос сегодня: "Ин...это... с кем я боксирую скоро? Забыл..."
Как тут не развеселиться)))
да они там жгут как заправские юмористы, только не специально, а само собой так выходит.
Такой вопрос сегодня: "Ин...это... с кем я боксирую скоро? Забыл..."
Как тут не развеселиться)))

Бархатная спинка
offline

Cybertigress
offline
Блин, ну почему китайцы говорят на китайском.... убийственно непонятный язык. Из ихних долбаных тональностей. Аж 2.
Хуже только вьетнамский. 4 тона.
Хотя.. в Лаосе, говорят, вообще 7 тонов...
Японский, чтоб его, и то более понятен.
Первые дни в Китае... разговор в одном чате
Cybertigress: Rice u from china, right?
Riceman: Yep.
C: help pls, what does it mean "tei pu chi" ?
R: hmmm... hell knows... where are u now?
C: Suifenhe. Northern china.
R: Heh. How ppl use this sentence?
C: Like "sorry"
R: Ahhh ... you mean Dai Bu Dzi - "sorry" in china.
C: trustme, my ears hear Tei Pu Chi
R: nah.. it's Dai Bu Dzi since i start to talk :-)
Так вот, это долбаное Тей Пу Чи - слышу не одна я. Да и китайцы-северяне употребляют именно это чертово Тей Пу Чи.
А южане - Дай Бу Дзы и хоть тресни.
Переводчика-северянина брать южнее шанхая - только деньги на ветер выбрасывать, все равно ничерта не поймет.
Реальный хохотунчик в семье одного знакомого.
Жена у него из южного китая - постоянно ругается со свекровью.
Просто потому, что свекровь с севера и они друг друга понимают в одном случае из десяти....
Хуже только вьетнамский. 4 тона.
Хотя.. в Лаосе, говорят, вообще 7 тонов...
Японский, чтоб его, и то более понятен.
Первые дни в Китае... разговор в одном чате
Cybertigress: Rice u from china, right?
Riceman: Yep.
C: help pls, what does it mean "tei pu chi" ?
R: hmmm... hell knows... where are u now?
C: Suifenhe. Northern china.
R: Heh. How ppl use this sentence?
C: Like "sorry"
R: Ahhh ... you mean Dai Bu Dzi - "sorry" in china.
C: trustme, my ears hear Tei Pu Chi
R: nah.. it's Dai Bu Dzi since i start to talk :-)
Так вот, это долбаное Тей Пу Чи - слышу не одна я. Да и китайцы-северяне употребляют именно это чертово Тей Пу Чи.
А южане - Дай Бу Дзы и хоть тресни.
Переводчика-северянина брать южнее шанхая - только деньги на ветер выбрасывать, все равно ничерта не поймет.
Реальный хохотунчик в семье одного знакомого.
Жена у него из южного китая - постоянно ругается со свекровью.
Просто потому, что свекровь с севера и они друг друга понимают в одном случае из десяти....

Бархатная спинка
offline
Cybertigress
QUOTE |
непонятный язык. Из ихних долбаных тональностей. Аж 2. Хуже только вьетнамский. 4 тона. |
Поражаюсь людям, добровольно берущимся за изучение таких языков. Хороший слух просто необходим!
QUOTE |
Тей Пу Чи - слышу не одна я. Да и китайцы-северяне употребляют именно это чертово Тей Пу Чи. А южане - Дай Бу Дзы и хоть тресни |


Cybertigress
offline
Я таким людям тоже поражаюсь, потому что я этих языков не знаю.
Считать умею, здрасьте, до свидания.... культурный мининабор.
Ну и разговорничек в наушниках кручу когда есть возможность.
А так Юй Син у меня не только за сохранностью моей шкурки следит, он и переводчик очень неплохой.
Плюс все китайцы южане знают английский, а с ним я дружу.

Считать умею, здрасьте, до свидания.... культурный мининабор.
Ну и разговорничек в наушниках кручу когда есть возможность.
А так Юй Син у меня не только за сохранностью моей шкурки следит, он и переводчик очень неплохой.
Плюс все китайцы южане знают английский, а с ним я дружу.

Бархатная спинка
offline
Cybertigress
QUOTE |
Я таким людям тоже поражаюсь, потому что я этих языков не знаю |
Я что-то решила, что ты страшный полиглот.


Cybertigress
offline
ну, зная английский можно худо бедно прочитать что-то и на испанском и на немецком и на французском если в основе латынь.
Когда el capitan de el segundo navio de guerra mas grande de la flota norteamericana не les sugiera, а les ordeno стоящему на земле el faro, изменить курс на quince grados к северу, то нафик тут испанский... тут только под стол сползать остается.
а, камрад, гиб мир битте айне цигаретте эт я еще с "Республики Шкид" помню, остается вспомнить как это звучало бы на английском и все становится более менее понятно...
што гиб мир ди цайтунг, что гив ми зэ ньюспэйпер - разницы то никакой.
Да и в онлайн игрушке у меня как-то полтора года была интернациональная еврокомманда и половина немцы и финны.... jah, блин, вот уж где мы веселились с общением.
Римские-то корешки еще остались в языках. И не зря остались.
Вставочка из Лили Марлен - это другое... из личного...
Просто когда мне кажется, что в оригинале фраза звучала бы лучше, я ищу этот самый оригинал и пытаюсь понять что там к чему.
Когда el capitan de el segundo navio de guerra mas grande de la flota norteamericana не les sugiera, а les ordeno стоящему на земле el faro, изменить курс на quince grados к северу, то нафик тут испанский... тут только под стол сползать остается.
а, камрад, гиб мир битте айне цигаретте эт я еще с "Республики Шкид" помню, остается вспомнить как это звучало бы на английском и все становится более менее понятно...
што гиб мир ди цайтунг, что гив ми зэ ньюспэйпер - разницы то никакой.
Да и в онлайн игрушке у меня как-то полтора года была интернациональная еврокомманда и половина немцы и финны.... jah, блин, вот уж где мы веселились с общением.
Римские-то корешки еще остались в языках. И не зря остались.
Вставочка из Лили Марлен - это другое... из личного...
Просто когда мне кажется, что в оригинале фраза звучала бы лучше, я ищу этот самый оригинал и пытаюсь понять что там к чему.


Бархатная спинка
offline
Cybertigress
QUOTE |
Римские-то корешки еще остались в языках. И не зря остались. |
Да, но слышат и анализируют это немногие. Чувство языка - дар, равно как и музыкальный слух.
QUOTE |
я ищу этот самый оригинал и пытаюсь понять что там к чему. |
А это уже твоя личная придача к дару...